聞き間違いであってくれ

今日もアルバイトの方に助けてもらって。仕事終わり、予約していた英会話教室へ。南アフリカ出身の先生は、お互いの自己紹介のときに聞き捨てならないことを私に聞きました。あなたのファミリーは?マザーとかグランドマザーとか、チルドレンとかグランドチルドレンとか。え、グランドチルドレン!?聞き間違い?そこからは頭が真っ白になって、どうやって家まで帰ったのか覚えていません。お子さんは?の質問だけでも少し胸がチクッとするのに、まさかのお孫さん?ついに私もお孫さんデビューか。それでも聞き間違いかもしくは違うニュアンスだったらいいのに。例えば母にとっての孫、みたいなニュアンスだったら。ifもしも。私はもうなるべく早く英会話教室を辞めて、エステに通うしかないかも知れません。